"Writing" or "Painting" Icons

Patristic theology, and traditional teachings of Orthodoxy from the Church fathers of apostolic times to the present. All forum Rules apply. No polemics. No heated discussions. No name-calling.


Post Reply
OrthodoxyOrDeath

"Writing" or "Painting" Icons

Post by OrthodoxyOrDeath »

For anyone who doesn't know, Dr. George Gabriel is very respected authority on the subject of iconogrpahy. Because of what Nicholas said in another thread, I emailed him to get his thoughts.

His reply is below my latest reply to him at the top....

==============

George,

Very interesting. I’m not saying I have any answers, but here are my thoughts…

The whole point of words and language is to express meaning and understanding as clearly and easily as possible. Which is why I agree with what you wrote below, that a translation is only as good as its intended meaning.

My only hesitation is that in much the same way Greek words have meanings which are defined by society and not just by a dictionary, so too do English words.

In English, as you have shown, the word "paint" is inseparable with the word “artist” because that’s what "artists" do, “paint”. And "artist" has a connotation in society of creative talent, which is totally unacceptable to iconography, and this creative talent is often unrestricted and liberal. Certainly iconographers have talent when it comes to producing images, but this is not “creative” talent, it is a “reproducing talent” which is almost totally restricted and predefined. It is a talent that is joined to prayers and the Holy things of God.

Before the printing press, people who reproduced Holy Scripture were not “writers”, although they wrote.

Another type of “artist” are singers. And even though it could be said a chanter “sings”, just like it could be said that a iconographer in fact does “paint”, it is more proper to say a chanter “chants”. Chants are much more than mere songs, they are prayers, the words of the Lord, and a general partaking of divine things. Chants are completley restricted in tone and style.

In other words, my hesitation with “paint” is that it describes the work of iconographers, which is not just “painting”, but prayer and painting together, and much more, as something “common”.

And don’t think that I don’t agree with what you wrote. Its strange that despite everything above, I see your angle and in its own context I can agree with it also. But I like the word “write” if only because it sets what iconographers do as something unique.

I think the real problem here is the limitations of the English language. Greek is a far more expressive language.

-----Original Message-----
From: George Gabriel
Sent: Wednesday, August 13, 2003 10:29 AM
To: "OrthodoxyOrDeath" (gothcha!)
Subject: My corespondence on "icon writing"

Dear "OrthodoxyOrDeath" (gothcha again!), below is some corerspondence I had with a Greek-American who
insisted on the term icon writing.
Your thought?
GSG

Dear -----,

I noticed that you have at times referred to an icon as having been
"written." I wish to

correct this because I regard as error the "writing" of icons. In
contemporary English, icons are

painted or drawn, but they are not written. In old forms of English, as in
Slavonic, and Greek, to write had various meanings, all of which can be summed
up as inscribing, engraving, or affixing by the use of various instruments
and or pigments any kind of shapes and forms, letters, drawings, designs, on the
surface of various materials. In English today, however, to write means just

that, to write words, not to paint or draw. I see this error most often

being

made by (but not limited to) pretentious converts who wish to sound
erudite, well informed, and

very Orthodox. Somewhere along the way, someone let it out to converts

that

the verb in classical Greek grapho means to draw or paint. This is partly

true. It also means to write, to inscribe, engrave, scratch, etch, or

otherwise place any letters, pictures, numbers, lines, dots, etc. upon

anything. But the verb to write in modern English usage means only one
thing--to write,

to

produce letters and words but not art. The use of obsolete English usages
in Ameican Orthodoxy serves no useful purpose. Grapho in modern Greek can still
mean to impress on a surface marks of

any

kind, including art, but that is mostly due to the depth and vitality of
the Greek language, which never loses its ancient meanings. It is not the
parallel of modern English to write. You might find it

interesting to know that more often than not you will encounter a variety

of

words other than grafo in the Fathers and the Councils, most notably the

Seventh Ecumenical Council. You could do a service by telling readers on

your

lists that icons with pigments are painted, mosaics icons are made, and
reliefs are sculpted because they are indeed art and not words.

In IC XC,

George Gabriel

Dear -------,

I don't wish to pursue this beyond this note, but your defense of the
expression "writing icons" as a form of "writing theology" doesn't hold up
well. That there is theology in icons is indisputable, and you know my views
on that if you have read my book. If your argument is correct, then we should
say also that the chanter "writes" theology with music and WORDS and we
should eliminate verbs like "chant" and "sing" and "hymn" (psa'lw, a'somai,
ymnw'). We should likewise say that church architects "write" buildings
because indeed there is theology even in the form of the naos
(church-temple). We should also eliminate words like art and painting and
drawing and delineating and carving, all of which and more are to be found in
the Fathers and Councils. The Fathers called the iconographer an
artist--zographos--and not writers, zo-graphos meaning maker of images of things from
life. Are icons art? Absolutely. Ought they be done only by skilled artists who
are spiritually advanced? Absolutely, this is a dictum of the Church that is
largely disregarded on both counts today with monstrous results, especially
in America.
Moreover, if we try to suppress or dematerialize the importance of artistic
skills, then we
diminish the divine gift of the various material arts that the materially
enfleshed God has given us and transformed in the Church. The Fathers and the
Councils, after all, defended PICTURES, MATERIAL PICTURES, painted mostly by
human hands. And in any language these are called art. We as Orthodox should
not be embarassed by that word as you appear to be.
When we stop calling icons sacred painting and art, we invite every spiritual
neophyte and amateur artist to fashion monstrous works and fancy himself
an "icon writer," thus excusing his poverty of painting skills. Indeed, we've
seen more than enough of this already. Artistic talent of high quality is an
indispensible ingredient in producing an icon much as the highest quality
materials, whether pigments, precious metals and stone, mosaic tiles or tesarae
are appropriate offerings for images of the Lord.
Me tin agapi tou Christou mas,
George Gabriel

User avatar
Jakub
Member
Posts: 181
Joined: Thu 29 May 2003 10:39 pm

Post by Jakub »

OrthodoxyOrDeath,

Thank you for the info, it has shed some light on the subject.

james

Post Reply