Slavic/Orthodox Christmas Traditions

The practice of living the life in Christ: fasting, vigil lamps, head-coverings, family life, icon corners, and other forms of Orthopraxy. All Forum Rules apply.


User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

Christmas In The Holy Land

Post by Kollyvas »

http://www.santas.net/holylandchristmas.htm

Christmas in the Holy Land
Christmas in the Holy Land where Christ is believed to have been born is often full of travelers come to celebrate Christmas. Here in a grotto there is a 14-pointed Silver Star on the floor is where the birthplace is supposed to have been.

There are three Christmas Eves in the Holy Land. One on the 24th December celebrated by the Protestant and Catholic Churches. The second for the Greek Orthodox, Coptic (Egyptian) and Syrian churches. The third is the Armenian Church. At times, all three services are going on at the same time, but, in different parts of the church, as well as in different languages. For lunch they eat turkey, spiced with pepper, cinnamon and nutmeg and stuffed with rice, meat,, pine nuts and almonds.

Early in the evening, members of the Protestant church groups would go around singing carols. On Christmas morning children would open their presents before breakfast. After breakfast Protestant people would go to church, and visit friends to wish them a happy Christmas.

The Catholic Church priests would come a bless water from which all members of the family would take a sip.

The member of the Greek Orthodox Church Epiphany is very important. They have a special church service at which a cross was dipped into water to bless it. People would take the water home with them drink three sips before eating anything....

User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

Please Share

Post by Kollyvas »

Please share your own traditions, knowledge of customs, carols,recipes, what has been handed down in your family...
r

User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

Ukrainian Christmas

Post by Kollyvas »

http://www.brama.com/art/christmas.html

UKRAINIAN TRADITIONS
ADVERTISEMENT

On-line booking engine for flights between USA and Ukraine
CHRISTMAS -- RIZDVO
| ARTS & CULTURE | CHRISTMAS HOLIDAYS | GLOSSARY | CAROLS | RECIPES | SHOPPING GUIDE |
ALL CONTENT AND IMAGES CONTAINED HEREIN ARE COPYRIGHTED AND NOT FOR DISTRIBUTION

| St. Nicholas | Christmas | Caroling | Vertep | Spiderweb | Malanka/New Year's | Iordan (Epiphany) |




Code: Select all

Note: Christmas Day is celebrated either on December 25 in accordance with the Roman Catholic tradition (Gregorian Calendar), or on January 7 which is traditionally the Orthodox or Eastern Rite (Julian Calendar) church holy day. Gregorian dates below are denoted by "G" and Julian dates by "J." See GLOSSARY for a translation of this holiday wish. 
  • Schedryk - Carol *
    performed by
    Ukrainian Bandurist Chorus.

FEAST OF ST. NICHOLAS
(G)Dec.6; (J)Dec.19.
In Ukraine, St. Nicholas is a special saint, for it was Prince Vladimir who brought back tales of the saint after he went to Constantinople to be baptized. The Ukrainian prince Vsevolod Yaroslavych introduced the feast of St. Nicholas during the time of Pope Urban II (1088-99 AD).

St. Nicholas' Day was a time of great fun in Ukraine. On this day, people would invite guests in and sleighs would be ridden around the village to see if the snow was slippery [icy]. This was the holiday for young children, for they would receive gifts from St. Nicholas, the patron saint of children. "St. Nicholas" was often accompanied by "angels" and might have quizzed the children on their catechism. St. Nicholas Day, not Christmas, is the usual gift-giving day in much of Europe including Ukraine, although for Christmas it was the custom of all members in the family to get a new article of clothing.

Text source: Ukrainian Christmas - Traditions, Folk customs, and Recipes

Greeting Card: Print from original glasspainting by Yaroslava Surmach Mills
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

UKRAINIAN CHRISTMAS
(G)Dec.25; (J)Jan.7.

For the Ukrainian people Christmas is the most important family holiday of the whole year. It is celebrated solemnly, as well as merrily, according to ancient customs that have come down through the ages and are still observed today.

Ukrainian Christmas customs are based not only on Christian traditions, but to a great degree on those of the pre-Christian, pagan culture and religion. The Ukrainian society was basically agrarian at that time and had developed an appropriate pagan culture, elements of which have survived to this day.

Christianity was introduced into Ukraine in 988 A.D. The flourishing pagan religion and traditions associated with it were too deeply rooted in the people to allow the Church to eradicate them completely. Therefore, the Church adopted a policy of tolerance toward most of the ancient customs and accepted many as part of the Christian holidays. In this way, the ancient pagan Feasts of Winter Solstice, Feasts of Fertility became part of Christian Christmas customs. This is perhaps why Ukrainian Christmas customs are quite unique and deeply symbolic.

Ukrainian Christmas festivities begin on Christmas Eve ([G]Dec.24; [J]Jan.6.) and end on the Feast of the Epiphany. The Christmas Eve Supper or Sviata Vecheria (Holy Supper) brings the family together to partake in special foods and begin the holiday with many customs and traditions, which reach back to antiquity. The rituals of the Christmas Eve are dedicated to God, to the welfare of the family, and to the remembrance of the ancestors.

With the appearance of the first star which is believed to be the Star of Bethlehem, the family gathers to begin supper.

The table is covered with two tablecloths, one for the ancestors of the family, the second for the living members. In pagan times ancestors were considered to be benevolent spirits, who, when properly respected, brought good fortune to the living family members. Under the table, as well as under the tablecloths some hay is spread to remember that Christ was born in a manger. The table always has one extra place-setting for the deceased family members, whose souls, according to belief, come on Christmas Eve and partake of the food.

A kolach (Christmas bread) is placed in the center of the table. This bread is braided into a ring, and three such rings are placed one on top of the other, with a candle in the center of the top one. The three rings symbolize the Trinity and the circular form represents Eternity.

A didukh (meaning grandfather) is a sheaf of wheat stalks or made of mixed grain stalks. It is placed under the icons in the house. In Ukraine, this is a very important Christmas tradition, because the stalks of grain symbolize all the ancestors of the family, and it is believed that their spirits reside in it during the holidays.

After the didukh is positioned in the place of honor, the father or head of the household places a bowl of kutia (boiled wheat mixed with poppy seeds and honey) next to it. Kutia is the most important food of the entire Christmas Eve Supper, and is also called God’s Food. A jug of uzvar (stewed fruits, which should contain twelve different fruits) and is called God’s Drink, is also served.

After all the preparations have been completed, the father offers each member of the family a piece of bread dipped in honey, which had been previously blessed in church. He then leads the family in prayer. After the prayer the father extends his best wishes to everyone with the greeting Khrystos Razhdaietsia (Christ is born), and the family sits down to a twelve-course meatless Christmas Eve Supper.

There are twelve courses in the Supper, because according to the Christian tradition each course is dedicated to one of Christ's Apostles. According to the ancient pagan belief, each course stood was for every full moon during the course of the year. The courses are meatless because there is a period of fasting required by the Church until Christmas Day. However, for the pagans the meatless dishes were a form of bloodless sacrifice to the gods.

The first course is always kutia. It is the main dish of the whole supper. Then comes borshch (beet soup) with vushka (boiled dumplings filled with chopped mushrooms and onions). This is followed by a variety of fish - baked, broiled, fried, cold in aspic, fish balls, marinated herring and so on. Then come varenyky (boiled dumplings filled with cabbage, potatoes, buckwheat grains, or prunes. There are also holubtsi (stuffed cabbage), and the supper ends with uzvar.

Text source: The Ukrainian Museum

Recipe Cards: by Surma (other recipes available).
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

CAROLING

While many of the Ukrainian Christmas Eve customs are of a solemn nature, the custom of caroling is joyful and merry. Ukrainian Christmas songs or carols have their origins in antiquity, as do many other traditions practiced at Christmas time. There are two main groups of Christmas songs in Ukraine: the koliadky, whose name is probably derived from the Latin "calendae" meaning the first day of the month and which are sung on Christmas Eve and Christmas Day; the second group of Christmas songs is called shchedrivky, which is a derivation from the word meaning generous. The latter are sung during the Feast of the Epiphany.

Both koliadky and shchedrivky have pagan elements in them, but many have been Christianized. For example, one pagan carol tells of a landowner who is awakened by a swallow and told to make preparations, because three guests are coming to his house: the sun, the moon and the rain. In the Christianized version the three guests become Jesus Christ, St. Nicholas and St. George. The very popular Ukrainian carol in the United states, "Carol of the Bells", in its originality is a shchedrivka and tells of a swallow (herald of Spring) that has come to a landowner’s house and asks him to come out and see how rich he is, how many calves he has, and so on.

The themes of Ukrainian Christmas songs vary. Many, of course, deal with the birth of Christ and that occasion's joyful celebrations, and many of them have apocryphal elements. Another group of carols contain purely pagan mythological elements. Still another group deals with Ukrainian history of the 9-12 centuries, mostly with the heroic episodes in the lives of some of the princes that were favorite among the people. One of the largest groups of carols are glorification songs - glorifying the landowner, the farmer, his wife, his sons, his daughters, every member of the family. These songs glorify their work as well as their personal traits.

Caroling required extensive preparation. Each group had a leader. One member dressed as a goat. Another as a bag carrier, the collector of all the gifts people would give them. Yet another carried a six-pointed star attached to a long stick with a light in its center, which symbolized the Star of Bethlehem. In some places the people even had musical instruments, such as the violin, tsymbaly (dulcimer), or the trembita (a wooden pipe about 8-10 feet long, used in the Carpathian mountains by the Hutsuls).

Caroling was not a simple singing of Christmas songs; it was more of a folk opera. The carolers first had to ask for permission to sing. If the answer was yes, they entered the house and sang carols for each member of the family, even for the smallest child. Sometimes they even performed slow ritualistic dances. They also had to present a short humorous skit involving the goat. The custom of the goat accompanying the carolers has its origin in the pagan times when the goat represented the god of fertility. The skit showed the goat dying and then being brought back to life. This also symbolized the death of Winter and the birth of Spring. The caroling always ended with short well-wishing poems, appropriately selected for each home.

Koliadky and shchedrivky are the oldest groups of Ukrainian folk songs. They are sung by Ukrainians at Christmas time throughout the world.

  • * * CAROL OF THE BELLS - SHCHEDRYK * * *
    RequiresRealPlayer v.5 FREE download

Text source: The Ukrainian Museum

Painting: Petro Sypniak; Oil
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

Ukrainian Christmas Puppet Theater, VERTEP

Vertep, the Ukrainian Christmas puppet theater had its beginnings in the XVII century. According to scholars, the theater was probably founded by students of the Kyivan Academy, who also wrote the plays performed there. This theater became very popular and with time its special plays were performed by wandering mistrals, teachers, deacons and traveling theater groups.

The puppet theater consisted of a miniature two-storied structure, which served as a stage for the action. The actors were puppets made of wood. Each puppet had a wire attached to one leg and in this way the puppeteer was able to control the doll's movement, moving it back and forth via the vertical and horizontal grooves cut out in the two floors of the structure.

The play itself had two separate acts that were thematically unconnected. The first, which took place in the upper floor of the miniature theater, had a religious theme and was didactic in character. The play presented a shepherd and the Three Kings who came to visit the newborn Jesus. The shepherds sang songs and rejoiced in His birth. there was also a scene with the weeping Rachel, whose children were killed by the order of King Herod. In this scene Rachel cursed the King and as he died, the devil came to take his body and soul down to hell.

The entire second act of the play took place on the lower floor of the theater. It consisted of short, humorous scenes, designed to amuse the viewer. Although the various short scenes of the second act did not constitute a tightly knit story, the action in them did revolve around one personage who was not given a specific name, but was just called "Kozak Zaporozhets".

In Ukrainian folklore, there are many legends about Kozak Mamai, who was a great warrior, defender of freedom and honor. He always appeared at a very critical moment in a battle to save the day. Probably the role of Kozak in the puppet theater was based on Kozak Mamai, this semi-legendary folk hero. In the puppet theater play the Kozak doll was always made larger than the others. He wore the traditional dress of the Kozaky, had a bandura (Ukrainian folk string instrument), and smoked a pipe. In a very long monologue, the Kozak puppet spoke of the glorious historical past of Ukraine.

The short scenes of the second act also dealt with a variety of negative characteristics of man, i.e., cowardice, greed, etc. The scenes changed rapidly and in them people lied, cheated, tricked one another, argued, fought - all for the purpose of bringing out the comic elements in such behavior. The Kozak, however, was beyond all that. although he may have pretended to be fooled, he did so only to get a hearty laugh from the audience. He conquered all who wished him ill, even the devil. The viewers saw the heroic past of Ukraine in the person of Kozak. For them he was the eternal defender of Ukraine's freedom.

Both acts of the play were accompanied by music - a choir, duets, solos and instrumental ensembles made up of violins, cymbals, a flute and a drum. The Kozak played the bandura and sang old epic songs. He and the other characters in the play also danced.

During the Christmas holidays, students went from, from town to town, village to village, house to house with the Vertep and gave performances.

Text source: The Ukrainian Museum

Painting: Kozak Mamai; Anon. 19th cent.; Dnipropetrovsk Historical Museum (not for sale)
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

Ukrainian Christmas Spiderweb Legend

One family in the village was too poor to have a decorated Christmas tree in their house. The mother had hung a few meager nuts and fruits on the small tree outside their door in hopes of bringing some cheer to her childrens' Christmas Day celebration.

On Christmas Eve, the spiders heard her prayers and hung their webs all over the tree. As the sun came up, its rays glittered and sparkled on the dew that was sprinkled on the webs and turned them to silver and gold.

Text source & spider ornaments: The Ukrainian Museum
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

Malanka - New Year's Eve
(G)Dec.31; (J)Jan.13.
Malanka is a Ukrainian folk holiday celebrated on January 13th, which is New Year's Eve in accordance with the Julian calendar.

Malanka commemorates the feast day of St. Melania. On this night in Ukraine, carolers traditionally went from house to house playing pranks or acting out a small play (similar to "Vertep" -- see above), with a bachelor dressed in women's clothing leading the troop.

Malanka caps off the festivities of the Christmas holidays, and is often the last opportunity for partying before the solemn period of Lent which precedes Easter.

Text source: The Ukrainian Museum
See the BRAMA CHRISTMAS RESOURCE GUIDE for all cards and gift items.

New Year's Day
(G)Jan.1; (J)Jan.14.
On New Year's Day, the church celebrates both the feast day of St. Basil and commemorates the Circumcision of Christ.

Text source:St. George Church

Iordan - Epiphany
(G)Jan.6; (J)Jan.19.
On the eve of Iordan (Epiphany Eve, [G]Jan.5; [J]Jan.18), the family sits down to another vechera similar to the "sviata vechera" prepared on Christmas Eve. This night is called "Schedrij Vechir" which, loosely translated, means "bountiful night."

Iordan day commemorates the baptism of Christ in the river Jordan. In observance of this holiday, churches offer blessed water to their congregations which is kept in a vessel in the home throughout the year.

Text source: The Ukrainian Museum

User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

BEAUTIFUL! Selections Of Russian Christmas...

Post by Kollyvas »

(Click link & scroll for selections)
R

http://www.vor.ru/Xmas/xmas_eng.html

On Christmas Eve the “Voice of Russia” Radio Broadcasting Company presented a literary and musical educational project “RUSSIAN SEASONS ON THE VOICE OF RUSSIA”, which starts with “RUSSIAN CHRISTMAS”.
Christmas brings together all people who seek peace, understanding and accord and, in the words of the “Voice of Russia” Chairman Armen Oganesyan, evokes in the hearts of people a feeling of belonging to all other human beings that live on the Earth. The project “RUSSIAN SEASONS ON THE VOICE OF RUSSIA” introduces domestic and foreign audiences to the centuries-long traditions of Russian people in all diversity. ...

Clydester2
Newbie
Posts: 17
Joined: Sun 26 September 2004 9:19 am

nativity scene

Post by Clydester2 »

What is the Orthodox view of using small figurines in a nativity scene in the house?

User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

Christmas In Russia

Post by Kollyvas »

http://www.the-north-pole.com/around/russia.html

Christmas In RUSSIA
St. Nicholas is especially popular in Russia. The legend is that the 11th-century Prince Vladimir traveled to Constantinople to be baptized, and returned with stories of miracles performed by St. Nicholas of Myra. Since then many Eastern Orthodox Churches have been named for the saint, and to this day, Nicholas is one of the most common names for Russian boys. The feast of St. Nicholas (December 6) was observed for many centuries, but after the communist revolution, the celebration of the feast was suppressed. During the communist years St. Nicholas was transformed into Grandfather Frost.

Other religious traditions were suppressed during the communist era. Before the revolution, a figure called Babouschka would bring gifts for the children. Like Italy's La Befana, the story is that Babouschka failed to give food and shelter to the three wise men during their journey to visit the Christ Child. According to tradition, she still roams the countryside searching for the Christ Child and visiting the homes of children during the Christmas season. Babouschka never completely disappeared, and now in the post-communist era, has returned openly. Christmas trees were also banned by the Communist regime, but people continued to trim their "New Year's" trees.

Most Christian Russians belong to the Eastern Orthodox Church, and it is customary to fast until after the first church service on Christmas Eve. Christmas Eve dinner is meatless but festive. The most important ingredient is a special porridge called kutya. It is made of wheatberries or other grains which symbolize hope and immortality, and honey and poppy seeds which ensure happiness, success, and untroubled rest. A ceremony involving the blessing of the home is frequently observed. A priest visits the home accompanied by boys carrying vessels of holy water, and a little water is sprinkled in each room. The kutya is eaten from a common dish to symbolize unity.

User avatar
Kollyvas
Protoposter
Posts: 1811
Joined: Mon 26 September 2005 5:02 pm
Location: Mesa, AZ
Contact:

LATIN Blessing Of A Manger Or Nativity Scene

Post by Kollyvas »

(I find the private use of the Christmas manger and even church use of one in the vestibule to be a beautiful custom. Although RC in format and origin, some Orthodox Slavs do set up mangers and read prayers of blessing over them. This is presented for edification purposess and in utter rejection of papalism. The Seventh Ecumenical Council condemns the use of statues in the round for worship, but since these figurines are not showed veneration, they do not exactly fall under that condemnation. I apologize in advance if some may take offense.--R)

http://www.crossroadsinitiative.com/lib ... Scene.html

Blessing of Christmas Manger or Nativity Scene ORDER FOR THE BLESSING OF A CHRISTMAS MANGER OR NATIVITY SCENE

To download and print this Blessing for your Manger, Click Here!

The following short services of blessing are actually part of the official liturgy of the Roman Rite of the Catholic Church but can be led by lay men or women in their own homes. The first is the full-length version of the rite. For a more abbreviated version, scroll down. Both forms of the Nativity Scene Blessing Service are excerpted from the Book of Blessings.

GENERAL INTRODUCTION

954 in its present form the custom of displaying figures depicting the birth of Jesus Christ owes its origin to Saint Francis of Assisi who made the Christmas creche or manger for Christmas eve of 1223. However, as early as the fourth century representations of the nativity of the Lord were painted as wall decorations depicting not only the infancy narrative accounts of Christ's birth, but also the words of the prophets Isaiah and Habakkuk taken to mean that the Messiah would be born in the midst of animals in a manger.

955 The blessing of the Christmas manger or nativity scene, according to pastoral circumstances, may take place on the Vigil of Christmas or at another more suitable time.

956 The blessing may be given during a celebration of the word of God, during Mass (see complete edition, nos. 1562-1564), or even during another service, e.g., a carol service.

957 When the manger is set up in the home, it is appropriate that it be blessed by a parent or another family member; the shorter rite may be used for this purpose.

A form of this rite is also found in Catholic Household Blessings and Prayers.

958 The blessing maybe given by a priest, deacon, or a lay minister.

I. ORDER OF BLESSING OF THE MANGER WITHIN A CELEBRATION OF THE WORD OF GOD

959 The present order may be used by a priest or a deacon, and also by a layperson, who follows the rites and prayers designated for a lay minister.

INTRODUCTORY RITES

960 When the community has gathered, a suitable song may be sung. After the singing, the minister says:

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

All make the sign of the cross and reply:

Amen.

962 A lay minister greets those present in the following words:

Praised be Jesus Christ, who dwells among us, now and for ever.

R. Amen

963 in the following or similar words, the minister prepares those present for the blessing.

As we prepare to celebrate the birth of Christ, we pause to bless this Christmas manger scene. The practice of erecting such mangers was begun by Saint Francis of Assisi as a means to set forth the message of Christmas.

When we look upon these figures, the Christmas gospel comes alive and we are moved to rejoice in the mystery of the incarnation of the Son of God.

READING OF THE WORD OF GOD

964 A reader, another person present, or the minister reads a text of sacred Scripture.

Brothers and sisters, listen to the words of the holy gospel according to Luke: 2:1-8

The birth of Jesus.

In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole world should be enrolled. This was the first enrollment, when Quirinius was governor of Syria. So all went to be enrolled, each to his own town. And Joseph too went up from Galilee from the town of Nazareth to Judea, to the city of David that is called Bethlehem, because he was of the house and family of David, to be enrolled with Mary, his betrothed, who was with child. While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes And laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Now there were shepherds in that region living in the fields and keeping the night watch over their flock.

965 Or:

Isaiah 7:10-15 --Birth of Emmanuel.

966 As circumstances suggest, the following responsorial psalm may be sung, or some other suitable song.

R. For ever I will sing the goodness of the Lord.

Psalm 89

"I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant:
Forever will I confirm your posterity and establish your throne for all generations." R.

Happy the people who know the joyful shout;
in the light of your countenance, O LORD, they walk.
At your name they rejoice all the day, and through your justice they are exalted. R.

"He shall say of me, 'You are my father, my God, the Rock, my savior.' R.

"Forever I will maintain my kindness toward him, and my covenant with him stands firm." R.

967 As circumstances suggest, the minister may give those present a brief explanation of the biblical text, so that they may understand through faith the meaning of the celebration.

INTERCESSIONS

968 The intercessions are then said. The minister introduces them and an assisting minister or one of those present announces the intentions. From the following those best suited to the occasion may be used or adapted, or other intentions that apply to the particular circumstances may be composed.

The minister says:

Let us ask for God's blessing on this Christmas manger and upon ourselves, that we who reflect on the birth of Jesus may share in the salvation he accomplished.

R. Come, Lord, dwell with us.

Assisting minister:

For the Church of God, as we recall the circumstances surrounding the birth of Christ, that we may always proclaim his gift of new life for all people, we pray to the Lord. R.

Assisting minister:

For the world in which we live, that it may come to recognize Christ who was greeted by the angels and shepherds, we pray to the Lord. R

Assisting minister:

For our families and our homes, that Christ who was laid in the manger may dwell with us always, we pray to the Lord. R.

Assisting minister:

For parents, that their love for their children may be modeled on that of the Virgin Mary and Saint Joseph, we pray to the Lord. R.

969 After the intercessions the minister, in the following or similar words, invites all present to sing or say the Lord's Prayer.

Let us pray as our Lord Jesus Christ taught us:

All:

Our Father ...

PRAYER OF BLESSiNG

970 A minister who is a priest or deacon says the prayer of blessing with hands outstretched; a lay minister says the prayer with hands joined.

God of every nation and people, from the very beginning of creation you have made manifest your love: when our need for a Savior was great you sent your Son to be born of the Virgin Mary. To our lives he brings joy and peace, justice, mercy, and love.

Lord, bless all who look upon this manger; may it remind us of the humble birth of Jesus, and raise up our thoughts to him, who is God-with-us and Savior of all, and who lives and reigns for ever and ever.

R. Amen.

CONCLUDING RITE

972 A lay minister concludes the rite by signing himself or herself with the sign of the cross and saying:

May Christ our God enlighten our hearts and minds, now and for ever.

R. Amen.

973 It is preferable to end the celebration with a suitable song.


II. BLESSING OF MANGER OR NATIVITY SCENE - SHORTER RITE

974 This rite is especially appropriate for use when the blessing takes place in the home and is given by a family member.

975 All make the sign of the cross as the minister says:

Our help is in the name of the Lord.

All reply:

Who made heaven and earth.

976 One of those present or the minister reads a text of sacred Scripture, for example:

Brothers and sisters, listen to the words of the holy gospel according to Luke: 2:1-8

The birth of Jesus.

In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole world should be enrolled. This was the first enrollment, when Quirinius was governor of Syria. So all went to be enrolled, each to his own town. And Joseph too went up from Galilee from the town of Nazareth to Judea, to the city of David that is called Bethlehem, because he was of the house and family of David, to be enrolled with Mary, his betrothed, who was with child. While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Now there were shepherds in that region living in the fields and keeping the night watch over their flock.

977 Or:

Isaiah 7:10-15 -- The birth of Emmanuel

978 A minister who is a priest or deacon says the prayer of blessing with hands outstretched; a lay minister says the prayer with hands joined.

God of every nation and people,
from the very beginning of creation you have made manifest your love:
when our need for a Savior was great you sent your Son to be born of the Virgin Mary.

To our lives he brings joy and peace, justice, mercy, and love.

Lord,
bless all who look upon this manger,
may it remind us of the humble birth of Jesus, and raise up our thoughts to him,
who is God-with-us and Savior of all, and who lives and reigns for ever and ever.

R. Amen.


Excerpted from the Shorter Book of Blessings (NY: Catholic Book Publishing Co., 1990). Approved for use in the United States by the USCCB and the Holy See. The Shorter Book of Blessings is an abbreviated version of the Book of Blessings, which translates the Roman Ritual De Benedictionibus. Both the Book of Blessings and the Shorter Book of Blessings are available from USCCB Publishing (1-800-235-8722).


The Catholic Home - Meredith Gould

Want to really make your family's experience of Advent and the Christmas Season extra special this year? Get a copy of Meredith Gould's The Catholic Home before Advent begins! This book is a treasure trove of Catholic customs and traditions for all throughout the liturgical year, but is especially invaluable as we approach the Christmas Season. This book is a fun read but very practical as well. It's full of ideas for prayers, devotions, and decorations for liturgical feasts and saints days and even provides recipes for holiday foods from all over the Catholic world!

The perfect Christmas gift for Catholic moms interested in Keeping Their Kids Catholic!

Post Reply