Hello, all-
Code: Select all
This may be old news to many here but surfing today I found a new translation of the Septuagint into English of the Pentateuch. It looks really good and he plans to do the entire LXX as well. The link is:
Hello, all-
Code: Select all
This may be old news to many here but surfing today I found a new translation of the Septuagint into English of the Pentateuch. It looks really good and he plans to do the entire LXX as well. The link is:
In addition, can anyone who knows Greek say whether Brenton's translation is an accurate translation of the LXX Codex Vaticanus? And which textual family does the Church's LXX come from? Codex Alexandrinus?
I know little Greek, but what little study i have done, i find this work below a very useful resource, useful as it is an interlinear, and from what little study i have done find it very close to the Greek text used by the Church, it does also inform of differneces in texts at times.
It only has the Hebrew canon though for the LXX.
http://septuagint-interlinear-greek-bib ... wnbook.htm
I know certianly it's closer than Rhalf's Greek text, i haven't got Brenton's Greek text, only the English translation.
If i'm not mistaken, i beleive this is the accepted Greek text of the Church, it's what i've been using and comparing.
http://www.apostoliki-diakonia.gr/bible/index.html
I don't know what texts as in codex's are used by who, these above are only what i found and use, i am only a beginner as learning in these subjects, so it would be useful if one of greater undertsanding in these topics could confirm what i've said.
Thank you for the links, I have the CD for the Apostolic Bible but I was not sure how closely it followed the text of the Church. I wish it included the Deuterocanonicals as well.
The Apostoliki Diakonia text of the LXX is a modified version of Rahlf's Septuaginta. The AD text, as well as the LXX from the Zoe Brotherhood, contains as best as it can the liturgical readings of the Orthodox Church, and those generally found within the writings of the Fathers of the Church, but not perfectly.
I am using the AD/ZOE LXX text as my base translation for The Holy Orthodox Bible and using the PHOS liturgical texts that have all of the Church's LXX readings so as to compare. Where there is a difference between the two texts I provide a footnote. Thus, The Holy Orthodox Bible will be the first TRULY Orthodox Bible that uses the Biblical as well as Liturgical traditions of the Holy Orthodox Church.
To find out more go to www.peterpapoutsis.com and see what is going on. It is truly exciting. Further the Twelve Minor Prophets will be available soon, like in a few weeks, so keep your eyes peeled for it.
Yours In Christ
Peter