Therefore, I am asking for your input in recommending other suitable prayerbooks.
The HTM 2005 editions and those of prior years were good, but they were not the best because of a lack of consistency in the Shakespearian English. However, the 2009 edition of the HTM prayerbook has some ghastly rewordings as shown below:
2000 HTM Edition: Hymns of the Resurrection, p. 125, Plagal of First Tone (Dismissal Hymn)
Let us, the faithful, praise and worship the Word, Who is co-beginningless with the Father and the Spirit, and Who was born of the Virgin for our salvation; for He was pleased to ascend the Cross in the flesh and to endure death, and to raise the dead by His glorious Resurrection.
2009 HTM Edition: Hymns of the Resurrection, p. 141, Plagal of First Tone (Dismissal Hymn)
Let us worship the Word, O ye faithful, praising Him that with the Father and Spirit is co-beginningless God, Who was born of a pure Virgin that we all be saved; for He was pleased to mount the Cross in the flesh that He assumed, accepting thus to endure death. And by His glorious rising, He also willed to resurrect the dead.
The 2009 edition is not only verbose and difficult to put into byzantine chant, but it also has negative modern connotations with the word "mount." Christ mounted the ass on Palm Sunday, but ascended the Holy Cross on Good and Holy Friday. Ascend is a better choice, and the gospel uses that same word.